يقصد المغاربة بكلمة “مْدرح“، في كلامهم الدارج، كل شيء مغشوش أو مُقَلَّد، ويعنون بـ“فلان مْدرح“ بأنه غير أصيل، ومجرد وافد على المنطقة. والكلمة، بالذال المعجمة، من اللغة العربية الفصيحة.
جاء في معجم المعاني: «ذَرَّحَ اللَّبَنَ، أي صَبَّ عَلَيْهِ الماءَ لِيَزيدَ»، و«الذَّرَاحُ من اللبن، الذي مُرجَ بالما». و«ذَرَحَ الطعامَ ذرْحًا: جعل فيه الذراريح»، والذراريح جمع ذُرّاح، وهي «حَشَرَةٌ مِنْ فَصيلَةِ الذّرَّاحيّاتِ، أَنْواعُها عَديدَةٌ، حَمْراءُ اللَّوْنِ، مُبَرْقَعَةٌ بِالأَسْوَدِ، تَطيرُ، تُسْتَعْمَلُ طِبِّيّاً، إِذْ تُسْحَقُ وَتُجَفَّفُ». كما يقال «نبيذ مْدرح»، أي شديد الحُمْرة، لكن تلك الحمرة غير طبيعية، وقد تكون بفعل إضافة “التحميرة“ أو الفلفل الأحمر المسحوق.
أي نتيجة
View All Result