يرى اللغوي المغربي عبد اللطيف الوهابي أن كلمة “باضاض”، التي تعني الحب والهيام، ويتداولها المغاربة الأمازيغ قبل أن تنتقل إلى الكلام الدارج، تجد أصولها في العربي الفصيح. «وقد اشتق من باضاض في الدارجة المغربية الفعل: “تبوضض”، بمعنى هام عشقا، والمفعول به “مبوضض”، بمعنى هائم»، وفق ما جاء في كتاب عبد اللطيف الوهابي “فصل في اللسانيات التاريخية2، الأصول العربية الفصيحة للأمازيغية: دراسة نقدية لمعاجم محمد شفيق”. وحسب الوهابي، فإن باضاض هي تحريف لكلمة “بطط” التي تعني «تقطيع وتمزيق في القلب، كناية عن الحب والصبابة والعشق».
أي نتيجة
View All Result