يستعمل المغاربة، في كلامهم الدراج، “كَشّط“ بمعنى سلب منه كل ما يملك. وجاء في معجم “المعاني الجامع“ أن «كشَطَ يكشِط، كَشْطًا، فهو كاشط، والمفعول مَكْشوط»، و«كَشَطَ الجِلْدَ عَنِ الذَّبِيحَةِ: أَزَالَهُ عَنْهَا»، و«كَشَطَ الْحَرْفَ: مَحَاهُ، مَسَحَهُ»، و«لأَكشِطَنَّ عن أَسرارك: لأَكشفَنَّ»، و«كشَط الخشبَ: حكَّه وقشَّره لتنظيف سطحه أو إزالة ما عليه» .وينقل الباحث الفلسطيني حسام الدين البكري، في «اللهجة المغربية وجذورها الضاربة في اللغة العربية الفصحى»، عن “لسان العرب“: «كشَطَ الغِطاءَ عن الشيء والجِلدَ عن الجَزُور والجُلَّ عن ظهر الفرس، يَكْشِطُه كَشْطاً: قَلَعه ونَزَعه وكشَفه عنها، وكشَطْتُ البعير كَشْطاً: نَزَعْت جِلده». ويخلص البكري إلى أن «الكشط إذن النزع وهو واضح في معنى السلب».
أي نتيجة
View All Result